岂(qǐ)汝先人志邪的翻译是(shì)什么,岂(qǐ)汝先人志邪的翻译英文是岂汝(rǔ)先人志邪(xié)意思是这难道是你死去(qù)的(de)父亲的心意(yì)吗(ma)的(de)。
关于(yú)岂汝先人志邪的翻(fān)译是什么,岂汝先(xiān)人志邪的翻译英(yīng)文以及岂汝先人志邪的翻译(yì)是什么,岂汝(rǔ)先人志邪的翻译(yì)现(xiàn)代文,岂汝先(xiān)人志邪的翻(fān)译英文,岂汝(rǔ)先人(rén)志邪的翻译的岂是什(shén)么意思(sī),岂汝先人志(zhì)邪的(de)翻译的岂(qǐ)等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:
岂汝(rǔ)先人志邪的翻译是什么,岂汝先(xiān)人志邪的翻译英文
岂汝先(xiān)人志邪意思是这难道是你死去(qù)的父(fù)亲的心意吗。
此句出自文言(yán)文《碎金鱼》:“汝父教(jiào)汝以(yǐ)忠孝辅国(guó)家,今汝不务行仁化而专一夫(fū)之伎,岂汝先人志邪(xié)?”《碎金鱼》出自《宋(sòng)史》,讲述了宋代(dài)陈尧咨驻守(shǒu)荆南的(de)故事。
《宋(sòng)史》是(shì)二十四史之一,收录(lù)于《四库全书》。
于元末至正三年(nián)(1343年(nián))由丞相(xiāng)脱(tuō)脱和阿鲁(lǔ)图先后主(zhǔ)持修撰。
岂汝先人志邪的翻译是什么?
一方水等于多少升,一方水等于多少升水 岂汝先(xiān)人志邪意思难道是你死去的父亲的心意(yì)吗(ma)。
出(chū)自(zì)《碎金鱼(yú)》一文,作者是脱脱,阿鲁图(tú)。
全文:陈尧咨善射,百(bǎi)发百(bǎi)中,世以为神,常自号曰(yuē)“小由基”。
及守(shǒu)荆南回,其(qí)母冯夫人问:“汝(rǔ)典(diǎn)郡有何异政?”尧(yáo)咨(zī)云:“荆南当要冲,日(rì)有宴集,尧咨(zī)每以弓矢为乐,坐客(kè)罔不叹(tàn)服。
”母(mǔ)曰(yuē):“汝父教汝以忠(zhōng)孝辅国家(jiā),今汝不务行仁化(huà)而专一夫(fū)之伎,岂(qǐ)汝(rǔ)先人志邪?”杖之,碎其金鱼。
译文(wén):陈晓咨擅长于射(shè)箭,百发百中,世(shì)人(rén)把他当作神射手,(并态芹陈晓(xiǎo)咨)常(cháng)闭悉常自称为“小由基”。
等到(dào)驻守荆南(nán)回到家中(zhōng),他的母亲冯夫人问他:“你掌(zhǎng)管郡(jùn)务有什么新政(zhèng)?“陈晓咨说(shuō):“荆南(nán)位处(chù)要(yào)冲,白(bái)天有宴会,每(měi)次我用射箭来取乐,绝毕在(zài)坐(zuò)的人没有不叹服的。
一方水等于多少升,一方水等于多少升水> ”
他的母亲说:“你的(de)父(fù)亲教你要以忠孝(xiào)来报效国家,而今(jīn)你(nǐ)不致(zhì)于施行仁化之政却专注于个人(rén)的射(shè)箭技艺(yì),难道是你死去(qù)的父亲的心意吗?”。
用棒子打他,摔碎了他的金鱼配饰。
故(gù)事人(rén)物简介
陈尧(yáo)咨,宋真宗咸平(píng)三年(1000)庚(gēng)子科(kē)状元(yuán)。
其兄陈尧叟,为宋太宗(zōng)端拱二(èr)年(989年)状元。
两(liǎng)人为中国科举史上(shàng)的兄(xiōng)弟状元,倍受(shòu)世人称颂。
陈尧咨工书法,尤善隶书。
其(qí)射技超群,曾以钱(qián)币为的,一箭穿孔而过(guò)。
陈(chén)尧咨卒后,朝廷加赠(zèng)他太尉官(guān)衔,赐谥号"康肃"。
未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 一方水等于多少升,一方水等于多少升水
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了